ALL RIGHTS RESERVED - Each individual poem is copyrighted - Tous droits réservés
TUTTI I DIRITTI RISERVATI. Il copyright di ogni poesia appartiene ad ogni singolo autore
The poems are published in order of arrival
Poesie pubblicate in ordine di arrivo
Les poèmes sont publiés par ordre d'arrivée
Let the Light Shine
To illumine the weary paths of men
To shun the wolves ready to devour their prey
as it is treading its way to the dark alleys in the city.
The glowing street lamps that failed to reach the skyline
are witnesses to the whirlwind romance of the tiny flying creatures
Unmarvelled and unsuspecting it's their last dance tonight.
The light emanating from the street lights
gives profound joy, enkindled to create nightlife.
The tedium of waiting has now turned into a golden opportunity.
As the darkness meets its lover
Silence enthuses over another new episode
Of the flirtation of the darkness and the charming lights.
Eden Soriano Trinidad
Philippines
#lightsforthecity
Eden Soriano Trinidad hails from the Philippines.
Winner of Literary Honor Prizes the Naji Naaman Literary Prize 2022 - Lebanon.
Power Poet Awardee at the 1st Jin Yan’an Culture and Art Festival 2021-Yan’An China
Some of her published book of poems titles are “Eden Blooms”,
“Feathers of Silence”, “Hundred Poem Collections”, “Dual Melody”.
She is the Founder of World Birland Poets (WBP) and Unity World Peace Poets (UNWPP)
Some of her works are published in Freelipiniana Online Libray of the University of the Philippines.
An excerpt from Devdoot the angel ---------
The parti-coloured lamps
on this isle
are not decorative lighting-
they are the dropped-
out eyes
of travellers who lost
their way
-- Sudhakar Gaidhani
Un estratto da Devdoot l'angelo
---------
Le lampade colorate
su quest'isola
non sono luci decorative
sono gli occhi
occhi spenti
di viaggiatori che hanno perso
la loro strada.
Sudhakar Gaidhani
(translated in Italian by Lidia Chiarelli)
#lightsforthecity
____
Poem 2: शिदोरी
हजारो काजवे
चमचमतात
माझ्या मिट्ट डोळ्यात
पापण्या उघडताच
दुपारचे कडक उन्ह
डोळाभर होते
मी अधाशासारखा प्रकाश पितो
रात्री तहान लागू नये म्हणून.
सुधाकर गायधनी
#lightsforthecity
Sudhakar Gaidhani: Internationally published epic poet. Winner of National and International awards. Municipality Khapa city (India) has opened two acres public garden at his birthplace in his name.
LIGHTS IN THE CORNER OF THE CITY
The lights are lined up neatly on the side of the road
Banish the darkness from the lap of the night
Accompany the eyes to split the pitch dark
Guide the steps along the way
The scenery looks beautiful
Flowering heart
No anxiety
Worried about a misstep destroyed
Muhammad Fatkhul A.
Jombang, Indonesia, 2022
#lightsforthecity
Muhammad Fatkhul A. is the pen name of M. Fatkhul Arisfudin. He was born in Indonesia. He is learning to pursue the world of literacy (especially short stories and poetry).
A REAL SUCCESS
The charm of urban landscape and lights
Sparkle in the eyes of the rich and the elite;
They adorn the streets, merely to please the eyes,
To uplift the urbane mood and morale to skies.
But, invisibly behind the veil of that glitter
Peeps the poor, stuck in poverty and hunger,
As the saying goes, every coin has two sides,
Can we say, people won’t look at the other side?
The charm, the landscapes and the night lights
They enthuse and confer serenity and delights,
The glitters of the night vanish as the day dawns,
Yes! Reality is something that pierces like thorns.
Unfortunately, the expedition for urbanization
Leaves a trial of concrete jungles with pollution,
Alas but! What about our future generations?
Why not we leave some space for pure oxygen?
Let us not deviate from progress and prosperity
But do it with a positive visualization and priority;
A peaceful and contented life is what one expects,
Achieving it indeed is a real success, in all respects.
Dr. Ashok Chakravarthy Tholana
Poet-Writer-Reviewer
Hyderabad City, Telangana State, INDIA
#lightsforthecity
For Dr. Ashok Chakravarthy Tholana (India) , “poetry is something that thirsts to stir the readers’ hearts and implant innovative and appealing thoughts in their minds". With message-centric poems on Universal Peace, World Brotherhood, Environment Consciousness, Protection of Nature, Safeguarding Children and Human Rights etc., he’s relentlessly contributing to motivate literary lovers.
KNOW MORE : http://www.peacefromharmony.org/?cat=en_c&key=286
To The Lights Of My Night
Oh! When the dutiful daystar
consumes its gold-clad spears
and fades away like an unwanted saint,
I embrace the night in the eyes
of light, so natural in the dark,
evoking mystery and allure, beauty and magic.
The myth of my senses comes alive
on my fair complexion and I feel
as if my thoughts like one gentle night stars
born for a peaceful midnight walk,
and they seem to be conspiring
like self-centered gods to keep me awake.
Everything evolves, even love, to the rhythm
of light and dark, bringing worth
to my space living earth-scented breath.
I am unique, my heart is well-suited
for every kind of soul like an accessible, free city.
I am happy; I live in awe like mercy
of the blue sky in my eyes, the lights,
the heart of my existence, magical and safe.
Night is a dark theater, and I switch
the lights on to see unscripted life.
Ernesto P. Santiago, Philippines
#lightsforthecity
Ernesto P. Santiago (Philippines) is an international award winning author and poet. He spends all his free time between here and there, trying to learn something. He is too small for his ego. He is enough for himself. He spends all his free time between here and there, trying to learn something. Born in the Philippines, he lives in Athens, Greece and is inspired daily by the myth of his poetic senses.
Man has tremendous capacity.
He's never tired of inventions.
Among thousands of scientific projects.
Man overcomes the darkness.
Those were the days.
when peoples used to burn firewood
not only for cooking purposes
But also for lighting purposes.
kerosene and mustard oils are still used
in the countryside and temples for light.
But now
When electricity is generated by different means.
Salute to the human brains.
The lights are used for various purposes.
Present day life can not be imagined without electricity.
Sometimes it's hard to differentiate whether it's night or day.
The only witness is the sun at daylight and
Moon at night.
If we see from the aeroplanes in the nights
when electricity is there in the cities with high intensity.
Oh god it looks like heaven made by men.
The street lights
The colourful lights with their special meanings
Guiding the vehicles to drive for drivers.
And also the yellow, Green, Red and blue lights at the airports
have different meanings to guide the Aeroplane pilots.
The traffic lights look like beautiful flowers.
are mounted in such a way that
No confusion with the vehicle lights.
Due to street lights
It became possible to reduce the Workload of
Traffic police despite the challenging weather.
Traffic lights or
City lights are the essential parts of life
which are the guidelines for its
Own inventor men
whether he/she
driving wrong or right.
In Fact in the present day world,
China is going to create
Another moon artificially.
No life can run without city lights.
Electricity is an essential power supply.
....by Debendra KC
Debendra KC
Neplalese poet, lyricist, social worker, likes to serve for Peace, Love and Humanity. Active member of World Birland Poets, Advisor of Jara Foundation Nepal, Advisor FOWCASS. Member of
International Nepali Literary Society, Vice Chairman of Haridevi Koirala Literature and Music recognition Trust, Retired Civil Aviation professional.
EVENING IN PLOVDIV
The lamps rise above my town
and scatter lights on the houses.
The people under the stars -
are bright or gloomy,
untouchable, remote,
actually kind,
among the fall of leaves.
An orange cat is in a hurry for a meeting,
golden shadows run across its fur.
The owl's eyes resemble mystical full moons,
peeking somewhere behind the trees.
Under the street lamps I'm staring
and I'm waiting your favorite footsteps.
The alley with fountains is oversaturated with emotions.
Sprays of transparent geysers arrive
with the spectrum of colors.
And melodies embraces the evening town.
ВЕЧЕРЕН ПЛОВДИВ
Изгряват лампите над моя град
и привечер разплискват светлини по къщите.
И хора под звездите –
грейнали или помръкнали,
недосегаеми, отдалечени,
всъщност мили
сред есенния листопад.
Риж котарак за среща бърза
по козината му пробягват златни сенки.
Напомнят пълнолуния на бухала очите,
извират някъде върху дърветата.
Под уличните лампи съм загледана
и стъпките любими чакам да дочуя.
Алеята с фонтани е пренаситена с емоции.
Прохладни гейзери от пръски приближават
със спектъра на цветовете.
Мелодии прегръщат вeчерния град.
Stoianka Boianova (Bulgaria)
#lightsforthecity
Stoianka Boianova (Bulgaria)
Physicist. Eleven books: poetry, novels, short stories, Bulgaria. Co-author of three bilingual books, poetry and haiku, India. Participated in over 60 anthologies, editions in over 26 countries, with numerous awards and recognition around the world. In European Top 100 most creative haiku authors, in the four anthologies of World Gogyoshi.
CARNIVAL IN PLOVDIV*
I sing for you, my town, illuminated
of southern and world splendor -
far carried away a sunny memory
the soul-teller Saroyan **.
Here golden and purified Zlatyu ***
possessed the contrasts.
The fiery carnival gives birth
to poets. And to artists.
The radiant mirrors
of the brush and pen -
are the truths for life
with their Divine talent.
The world untouchable and familiar
grows among the ruins.
The eccentrics of my town
are worthy of Fellini .****
* Plovdiv, Bulgaria - one of the oldest towns in the world;
**William Saroyan, Armenian-American novelist, playwright, and short story writer.
***Zlatyu Boyadzhiev, great Bulgarian painter;
****Federico Fellini, Italian film director, recognized as one of the greatest and most influential filmmakers of all time.
КАРНАВАЛ В ПЛОВДИВ
Възпявам те, мой град, огрян
от блясък южен и световен -
далеч отнесе слънчев спомен
и сърцевeдът Сароян*.
Тук Златю** златен и пречистен
контрастите е обладал
и пламналият карнавал
поети ражда. И артисти.
В сияйните огледала
на четката и на перото -
са истините за живота
с Божествения им талант.
Недосегаем и познат
светът пониква сред руини.
И са достойни за Фелини***
чудаците на моя град.
* Уйлям Сароян – арменско-американски писател, драматург и автор на разкази;
** Златю Бояджиев – велик български художник;
*** Фредерико Фелини – италиански режисьор, признат за един от най-великите и влиятелни режисьори на всички времена
Minko Tanev (Bulgaria)
#lightsforthecity
Minko Tanev (Bulgaria)
Philologist. Author of 6 books - poetry, Bulgaria. Co-author of three bilingual books, poetry and haiku, India. Participated in over 60 international anthologies, editions in over 25 countries, with numerous awards and recognition around the world. Editor - 70 books. In European Top 100 most creative haiku authors, in the four anthologies of World Gogyoshi.
- STREETLIGHTS ON MARS -
I grew up under the streetlight
sitting on the curb, the busses driving slowly by
belching the diesel fumes across the avenue
we tossed our knives into the air
they landed like arrows in the ground below
we were good, very good
we were moving pictures back then
our caps on backward, swearing and smoking
saying bad things to the girls as they walked back and forth
our leather jackets glistening in the fog
boys across the street did not dare to approach
we had our boundary, we had our landmark
it rose to the sky, electrified
the moth flew in orbit
the bat swooped around us
we didn’t worry
we covered our hair
it never got dark on that sacred street corner
the ghosts there were holy and friendly and tame
they called us their brothers, we called them by name
I leaned on that lamp post every night
hoping to catch the attention of someone
to give me a lift, a gift, or a ride
up past the darkness of the infinite night
we lit the fire and we sang our songs loud
so many are gone now to who knows where
the girls and the boys vanished into the air
but I can go back there any time I desire
to warm my hands over the fire
to visit the new kids in that intersection
picking the flowers and digging up the grass
it’s a comfort to know that the streetlight still shines
a beacon for a soul who has lost its way
an ancient ritual for a modern day
- Joe Kidd – Beat Poet Laureate, Michigan USA -
#lightsforthecity
Joe Kidd is the current Beat Poet Laureate of The State of Michigan.
Lantern for the City
Yes, the streets dazzle
as the boulevards adorned
with fireflies,
the bumblebees buzz around
every nook and corner
humbug with silent jingles
of Ecstasy,
The night birds of the city
turn their vehicles on,
to scoot over and jive in,
On the nights of the waning moon,
City lights greet one and all
with a cherubic smile,
Love pairs, young and old
come and tap the feet
in the mood of vibrant hues
of even tides,
Tides of oceans rejoice at
the simmering spectacle,
Night became days
The sounds in the cosmos
reverberate the tones
of excitement.
Yes, the landscape of night
bewitching to the hearts
As the street lights peep
through the passages
of fairy cities.
Prasanna Kkumar
#lightsforthecity
Prasanna Kkumar hails from INDIA, the state of Andhra Pradesh, he is a trilingual poet, and his works have been published in many anthologies, he received many accolades for his contribution towards writing.
For information and submissions, the contact email is
Pour les informations et les soumissions, l'adresse électronique de contact est la suivante
Per informazioni ed invio di contributi contattare: